Abro esta página dado el abundante número de topónimos que hay en España. También son muy comunes en los países de lengua árabe.
La palabra árabe وادي /wadi o /wad/ se transformó en romance en /gua/ o /va/, traduciéndose como río o valle.
Algunos ejemplos como río:La palabra árabe وادي /wadi o /wad/ se transformó en romance en /gua/ o /va/, traduciéndose como río o valle.
GUADALAJARA: وادي الحِجار
Significado: río de las piedras. Lo mismo que en árabe.
Pronunciación: /wadi-l-hiyára/ y luego /guadal-hayara/.
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALQUIVIR: وادي الكَبير
Significado: río de las piedras. Lo mismo que en árabe.
Pronunciación: /wadi-l-hiyára/ y luego /guadal-hayara/.
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALQUIVIR: وادي الكَبير
Significado: río grande, lo mismo que en árabe.
Pronunciación: /wadi-l-kabír/, y luego /guadal-kabir/.
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADIANA:
Significado: río del río.
Esta vez está compuesto de /wadi + ana/. Donde /ana/ es una palabra prerromana.
Esta repetición del mismo nombre es frecuente. Por ejemplo: la ciudad de Medina es la "ciudad de la ciudad" o el puente de Alcántara es "el puente del puente".
GUADARRAMA: وادي الرَمْل
Significado: río del arenal.
Por extensión también pasó a llamarse así a la sierra.
La palabra arenal también tiene otras traducciones dentro del mismo campo semántico.
Pronunciación: /wadi-r-ráml/, y luego /guadar-raml/.
Si te preguntas por qué pongo una /r/ en vez de la /l/: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALMEDINA: وادي المَدينة
Pronunciación: /wadi-l-kabír/, y luego /guadal-kabir/.
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADIANA:
Significado: río del río.
Esta vez está compuesto de /wadi + ana/. Donde /ana/ es una palabra prerromana.
Esta repetición del mismo nombre es frecuente. Por ejemplo: la ciudad de Medina es la "ciudad de la ciudad" o el puente de Alcántara es "el puente del puente".
GUADARRAMA: وادي الرَمْل
Significado: río del arenal.
Por extensión también pasó a llamarse así a la sierra.
La palabra arenal también tiene otras traducciones dentro del mismo campo semántico.
Pronunciación: /wadi-r-ráml/, y luego /guadar-raml/.
Si te preguntas por qué pongo una /r/ en vez de la /l/: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALMEDINA: وادي المَدينة
Significado: río de la ciudad.
Pronunciación: /wadi-l-madína/, y luego /guadal-madína/.
(Jaime Oliver Asín).
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALAVIAR: وادي الابيض
Significado: río blanco.
Pronunciación: /wadi-l-abíd/, y luego /guadal-abid/.
(Jaime Oliver Asín).
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
Pronunciación: /wadi-l-madína/, y luego /guadal-madína/.
(Jaime Oliver Asín).
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
GUADALAVIAR: وادي الابيض
Significado: río blanco.
Pronunciación: /wadi-l-abíd/, y luego /guadal-abid/.
(Jaime Oliver Asín).
Para saber más sobre la pronunciación: (Nociones básicas de árabe 01)
Guagua
ResponderEliminarGuagua
EliminarHola
ResponderEliminar