EN BALDE, DE BALDE, ESTAR EN BALDE...

Estar de balde, estar en balde... (Del Libro Conplido).
Del árabe hispano /bátil/ y éste del árabe clásico /baatil/. 
‘Estar ocioso’, ‘inútil, vano, falso, vacío’ de donde en balde ‘inútilmente`, de balde ‘gratuito`.
“Los dos testimonios localizados (en el Libro Conplido) refleja el acto de no hacer nada, al igual que la expresión estar baldero (...)”.

El nacido sera siempre afazendado, que non estará de balde (250 a 7); significa que (en) esta partiçion será de buenas manna, sofrido e manso, e estara en balde (de) toda maestria e de toda fazienda que sea su pro (II, 44. 1).

Además de los significados ya recogidos, en el diccionario de F. Corriente tenemos: fútil; nulo, inválido. Efímero, caduco, perecedero. Falso, falaz; infundado, absurdo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario